submit your favorite lyric to us
 
TÌM KIẾM:       
 

« tên bài - Vịnh Thuỷ Tiên Hoa »

Vịnh Thuỷ Tiên Hoa

Nguyên tác: Nguyễn Văn Siêu

咏水仙花

阮文超

質白神清蘊裡黃,
蕭蕭獨立水為鄉。
人間慢自誇金屋,
仙子原來號玉堂。
蓮燭夜深寒見影,
蘭臺春曉淡移鄉。
隔林何事爭紅紫,
曾與東君結素芳。

Vịnh Thuỷ Tiên Hoa

Nguyễn Văn Siêu

Chất bạch thần thanh uẩn lý hoàng,
Tiêu tiêu độc lập thuỷ vi hương.
Nhân gian mạn tự khoa kim ốc,
Tiên tử nguyên lai hiệu ngọc đường.
Liên chúc dạ thâm hàn kiến ảnh,
Lan đài xuân hiểu đạm di hương.
Cách lâm hà sự tranh hồng tử,
Tằng dữ đông quân kết Tố Phương.

Nguồn: Nét bút thần, Tân Việt xuất bản, Hà Nội, 1944

Dịch nghĩa:

Vịnh Hoa Thuỷ Tiên

Bản chất trắng, tinh thần trong, bên trong vàng; kín đáo đứng một mình, lấy nước làm quê hương. Người đời phóng túng tự khoe [hoa đẹp như] nhà vàng; còn chư tiên vốn gọi hoa là nhà ngọc. Trong ánh đuốc soi ao sen canh khuya cũng thấy bóng dáng; Bên đài lan ngày xuân mới rạng cũng thoang thoảng góp hương thơm. Cách rừng cớ chi tranh hồng tranh tía [với trăm hoa]; [vì ] đã từng cùng chúa xuân kết vốn thơm.

--Bản dịch của Nguyễn Minh:--

Bên trong vàng cánh hoa sắc trắng
Nước là quê ưa đứng một mình
Người đời khen tặng nhà vàng
Còn tiên tử vốn ngọc đường gọi tên
Trong ánh đuốc ao sen có bóng
Bên đài lan cũng thoảng hương thơm
Cớ chi tranh tía tranh hồng
Đã từng kết với gió đông hương rồi.

--Nguyễn Hà chuyển ngữ:--

Hoa sắc trắng bên trong vàng ẩn
Đứng một mình chọn nước làm quê
Chư tiên gọi hoa là nhà ngọc
Người đời khen hoa đẹp tựa vàng
Đuốc soi ao trong sen có bóng
Cạnh bụi lan cũng tỏa hương thơm
Chẳng cần chi tranh hồng tranh tía
Cùng chúa xuân đã quyện mùi hương

--Bản dịch của Viên Thu:--

Cánh trắng khiết tinh, nhụy ánh vàng,
Riêng mình chọn nước ấy quê hương.
Người đời phong tặng nhà vàng đẹp,
Tiên tử quyết rằng gác ngọc sang.
Dưới đuốc, sen khuya mờ dáng dấp,
Gần lan, xuân sớm thoảng mùi hương.
Cách rừng, chi phải tranh hồng tía,
Theo gió đông từng thơm vấn vương.





đọc: 159
ngày: August 26th, 2017
gởi: Nguyễn Minh - Last updated by Viên Thu
tựa đề đọc
» An Sơn Huyện
92
» An Sơn Phật Tích Sơn Hoài Cổ
97
» Ái Mai Trúc Di Ngô Dương Đình
105
» Ất Dậu Niên Tam Nguyệt Thập Cửu Nhật Hữu Cảm
94
» Bàng Thôn Tuý Tẩu
99
Copyrights © 2003 http://www.hoasontrang.us/vietcothi | DDM v2.6