Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 11
  1. #1
    Senior Member Vĩnh Xun's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Posts
    930

    Những Phản Ảnh Tự Ng - KRISHNAMURTI - Reflection on the Self

    Trang 2 (Krishnamurti, Những Phản Ảnh Tự Ng)

    HỘI THẢO

    Buổi diễn thuyết thng thường l để ni ra hay miu tả một đề ti. Mục đch hướng dẫn cho cc bạn học hỏi. Đy khng phải l buổi thuyết giảng. Thật ra, chng ta chuyện tr như hai người bạn đang đi trn lối mn, đầy những cy, những hoa đẹp, chim mung ht. Thỉnh thoảng, dừng lại ngồi xuống trn băng ghế, biệt lập cng trao đổi vấn đề. Cũng bởi v ta thắc mắc, cả hai chng ta, người nghe v người ni về lối sống hằng ngy. Đu phải l những điều xa xi, tnh tứ, tưởng tượng no. V, nếu chng ta khng lm cho đời ta được sng tỏ, thi tri nổi, khng hỗn độn. Th, d c lm g đi nữa. Đời ta cũng sẽ trở thnh v nghĩa.

    V thế, chng ta phải mở đầu từ việc gần cho đến xa. Gần nhất l tnh trạng hiện tại của ta hiện giờ. Ti yu cầu, nếu c người no c thể đem ra đy. Đy l một bổn phận để tư duy cng với nhau. Đừng chấp nhận sung. M phải l một người rất thm kht sự giải tỏa. Một sự giải tỏa ngoi sự đe của sợ hi. Một mối nghi tự khởi, khng bởi do người thuyết trnh gợi ra. Cũng khng phải do mnh tưởng tượng, hay những g ta đ quen tin cậy, trung thnh, quả quyết v tn ngưỡng. Người ấy phải nổ lực đặt cu hỏi, lập nghi, tư vấn qua con đường khm ph su sắc. Khng nhận bừa. V trong thế giới ny, tn gio đ đng một vai tr khc thường; đ lm hạn hẹp đến cho tm thức v tư duy. Chng ta sẽ cng nhau nhn vo sự việc đối diện với đời sống hằng ngy. V chng ta sẽ khng đ động g đến triết l, gio điều, hay cổ động thm niềm tin. M ta với một ci đầu hoi nghi, chất vấn, đi hỏi. Phải tm ra đu l chn, đu l hư, đu l tuyệt đch, v đu l nhầm lẫn.

    C một cht những điều phải lợi dụng. Trước hết, ta phải hiễu nghĩa thảo luận l g. Chữ đ c nghĩa g đến cho mỗi người chng ta.



    Page 2 (Krishnamurti, Reflections on the Self)

    DIALOGUE

    A LECTURE GENERALLY MEANS telling or explaining a certain subject, for you to be instructed, to learn. This is not a lecture. Here, we are having a conversation together like two friends, perhaps walking in a quiet lane. Full of trees and beauty of flowers, the singing of many birds, sitting down on a bench unfrequented, solitary and having a dialogue, because we are concerned, both you and the speaker, with our daily life, not with something beyond, romantic and fantastic. Because if we dont make our own lives clear, unruffled, nonchaotic, whatever we may do, it will have no meaning.

    So we must begin very near to go far. The near is what we are. Please, if one may point out, it is your responsibility to think together, not to accept; because one must have a great deal of skepticism, a skepticism that is not trammeled by fear, a doubt so that one begins to question not only what the speaker is saying but also what you think, what you believe, your faith, your conclusions, your religion. One must have tremendous questioning, doubt, inquiry, through deep exploration, not accepting, because throughout the world, religion has played qn extraordinary part in narrowing the mind, in narrowing investigation. We are together going to look at many things that confront our daily life. We are not going to talk about any philosophy, any dogma, or encourage any faith, but with a mind that is questioning, doubting, demanding, find out for ourselves what is true, what is illusory, what is fantastic, and what is false.

    THERE ARE CERTAIN THINGS which must be taken for granted. First we must understand what we mean by communication, what the word means to each one of us, what is

  2. #2
    Senior Member Vĩnh Xun's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Posts
    930
    Trang 3 (Krishnamurti, Những Phản Ảnh Tự Ng)

    Ci g cộng tc với n, cấu trc ra lm sao, v tnh chất. Nếu hai chng ta, anh v ti cng đối thoại, khng hẳn l chỉ hiểu nghĩa của ngn từ đ ni dựa trn tầm học thức. Nhưng cũng phải bằng sự nhận thức, lắng nghe v học hỏi. Hai điều ny l nền tảng cho php chng ta c thể đối đp với nhau : Nghe v Học.

    Thứ đến, mỗi người chng ta, r rng, đ từng tri qua hiễu biết, thnh kiến, v kinh nghiệm. Cũng đ từng khổ đau v đ vướng vo v số vấn đề lin hệ phức tạp. Đ l kinh nghiệm bản thn của hầu hết cc bạn ở đy. V với vốn liếng đ hy gắng m lắng nghe. Sau cng, mỗi người chng ta l sự đc kết của tập qun kh phức tạp trong đời chng ta l kết tập của ton thể văn minh của nhn loại. Kinh qua gio dục v những kinh nghiệm. Khng chỉ mới vi năm, m cả hằng thế kỷ.

    Ti khng biết cc bạn c bao giờ tự theo di mnh đ nghe như thế no, bất cứ về ci g. Hoặc l tiếng chim, gi vi vu qua l, tiếng dng nước chảy, hay l lắng nghe tiếng vọng của mnh. Đến cả trong đối thoại đủ loại giữa bạn thn thiết, của vợ hay chồng. Nếu ta cố lắng nghe, ta sẽ nhận ra l kh lạ thường. Bởi v chng ta lun lun phng chiếu những quan niệm v kiến, định kiến, kiến thức, thin vị, bốc đồng. Một khi chng đ chiếm hữu, th chng ta kh m nghe những g đ ni. Trong trạng thi đ, sự thu nhận chẳng c t lợi g cả. Một khi nghe l để học. Chỉ khi no ở trong trạng thi ch , một tnh trạng tỉnh lặng. Trong đ ton thể sự chấp trước bị chặn đứng, nn lặng. Khi đ, theo ti, cuộc đối thoại xem l c thể được.

    C rất nhiều thứ cộng tc vo. Nếu bạn nghe người thuyết trnh qua qu khứ v hnh ảnh do bạn tạo ra về người đ, v nghe họ ni như l một người c cht quyền hnh Ci m người thuyết c thể c hay khng c R rng l bạn khng c lắng nghe rồi. Bạn đang nghe theo tiếng vọng của bạn đ quen lập khi trước. Điều đ đ cản trở đến sự nghe. Một lần nữa, sự thảo luận đ khng thnh. Qu r rng, việc truyền đạt hoặc việc chia sẻ chỉ c thể xẩy ra trong thanh tịnh. Khi hai người chăm ch, thật lng muốn hiễu một việc, phải mang ton thể tm tr, thần kinh, hai mắt, hai tai để hiễu,



    Page 3 (Krishnamurti, Reflections on the Self)

    Involved to it, what is its structure, its nature. If two of us, you and I, are to communicate with each other there must be not only a verbal understanding of what is being said, at the intellectual level, but also, by implication, listening and learning. These two things are essential in order that we may communicate with each other listening and learning.

    Secondly, each one of us has, obviously, a background of knowledge, prejudice, and experience, also the suffering and the innumerable complex issues involved in relationship. That is the back ground of most of us and with that background we try to listen. After all, each one of us is the result of our culturally complex life we are the result of the whole culture of man, with the education and the experiences, nor only of a few years, but of centuries.

    I do not know if you have ever examined how you listen, it doesnt matter to what, whether to a bird, to the wind in the leaves, to the rushing waters, or how you listen to a dialogue with yourself, to your conversation in various relationships with your intimate friends, your wife or husband. If we try to listen, we find it extraordinarily difficult, because we are always projecting our opinions, and ideas, our prejudices, our background, our inclinations, our impulse; when they dominate we hardly listen to what is being said. In that state there is no value at all. One listens and therefore learns, only in a state of attention, a state of silence in which this whole back ground is in abeyance, is quiet. Then, it seems to me, it is possible to communicate.

    Several other things are involved. If you listen with the background or image that you may have created about the speaker, and listen as to one with certain authority which the speaker may or may not have then obviously you are not listening. You are listening to the projection which you have put forward and that prevents you from listening. So again, communication is not possible. Obviously, real communication or communion can only take place when there is silence. When two people are intent, seriously, to understand something, bringing their whole mind and heart, their nerves, their eyes, their ears, to understand,

  3. #3
    Senior Member Vĩnh Xun's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Posts
    930
    Trang 4 (Krishnamurti, Những Phản Ảnh Tự Ng)

    trong sự ch m c một cht thanh tịnh, khi đ l thật c sự đối đp, thật c sự chia sẻ nơi đấy. Ở đ, khng những chỉ c sự học hỏi, m lun cả sự hon ton thng hiễu. V sự thng hiễu ny khng khc g phản xạ tức thời sao. Phải ni rằng, khi một người lắng nghe khng cng với sự căng thẳng, ngăn trở; đ đặt ra ngoi những kiến, thnh kiến, kinh nghiệm Trong trạng thi đ người nghe sẽ hiễu lời no đng, lời no sai. Nếu đng th sẽ c hnh động tương ưng, v nếu sai th sẽ khng lm g cả.

    Chng ta đang bn ci g đy : C phải chng ta đang nhận dạng những hoạt động nhiều mặt của bản ng v những hiện tướng của tm thức đang ẩn nu. Chng ta thấy được ci TA, sự linh hoạt của n; v hnh vi của n th dựa trn một kiến. Tc động dựa trn kiến l thể tướng của tự ng. Bởi v n lin tục cho một hnh vi, chủ đch cho hnh vi đ. Như thế, kiến trn một hnh vi đ trở thnh niệm lin tục của ci TA. Nếu m niệm chẳng khởi ở đ, th sự việc lại c một nghĩa hon ton khc hẵn, tức l khng c khởi sinh ra ci TA. Đeo đuổi thế lực, chức vị, quyền hnh, tham vọng, v tất cả những ci khc; l một hnh tướng của bản ng trn những chiều hướng khc nhau. Nhưng tại sao lại quan trọng để tm hiễu về ci TA; ti chắc chắn rằng, bạn v ti đ bị thuyết phục rồi. Cho php ti thm vo đy, chng ta hy tận hưởng việc ny. Bởi v ti cảm thấy rằng nếu bạn v ti như những c thể, khng thuộc vo những tầng lớp, giai cấp xả hội, chủng tộc, đều c thể hiễu v phản ứng trn sự việc ny. Khi đ, ti nghĩ rằng sẽ c sự chn cch mệnh. Trong một khoảnh khắc, n đ nhập thnh một tổ chức đại đồng tốt hơn. Ci TA đ được định vo đ, nơi m, bạn v ti những c thể c lng bc i, c thể mang ra thực tế trong đời sống hằng ngy. Khi m cuộc cch mệnh đ trở thnh thật thể tự nhin. Khng phải do cc bạn lập hội đon với nhau từ những nhm khc biệt, nhưng l sự cch mệnh hằng c trong mỗi thời.


    Page 4 (Krishnamurti, Reflections on the Self)

    then in that attention there is a certain quality of silence; then actual communication, actual communion, takes place. In that there is not only learning but complete understanding and that understanding is not something different from immediate action. That is to say, when one listens without an intention, without any barrier, putting aside all opinions, conclusions, experiences then, in that state one not only understands whether what is being said is true or false, but if it is true there is immediate action, and if it is false there is no action at all.

    WHAT WE WILL BE DISCUSSING IS THIS: how are we to recognize the various activities of the self and its subtle forms behind which the mind takes shelter? We see the self, its activity and its action based on an idea. Action based on an idea is a form of the self because it gives continuity to that action, a purpose to that action. So, idea in action becomes the means of continuing the self. If the idea was not there, action has a different meaning altogether, which is not born of the self. The search for power, position, authority, ambition and all the rest are the forms of the self in all its different ways. But what is important is to understand the self and I am sure you and I are convinced of it. If I may add here, let us be earnest about this matter; because I feel that if you and I as individuals, not as a group of people belonging to certain classes, certain societies, certain climatic divisions, can understand this and act upon this, then I think there will be real revolution. The moment it becomes universal and better organized, the self takes shelter in that; whereas, if you and I as individuals can love, can carry this out actually in everyday life, then the revolution that is so essential will come into being, not because you organized it by the coming together of various groups, but because, individually, there is revolution taking place all the time.

    Lời người dịch:

    Ti khng phải l một dịch giả chuyn nghiệp. Với một vốn liếng Anh Ngữ ngho nn trong ti. muốn dịch những lời của Ngi Krishnamurti quả l chuyện phi thường.

    Nhưng một phần no, ti hiễu Ngi muốn trnh by những g. V v sự ch lợi cho những người thiếu may mắn hơn ti, đ khch lệ điều ti lm hm nay.
    Trong bi dịch, ti xử dụng nhiều thuật ngữ của Phật Gio. L do l, Phật Gio c đủ ngn từ đa dạng cho lnh vực ny; nn dễ dng cho ti hơn.

    Lời dịch c thể th thiển, khng đem ra hết của người thuyết. Chẳng sao, ti đ cố hết sức rồi. Cc bạn xem, hy cho ti nhiều kiến; để ti xem chừng bao nhiu người thch, lấy thm tinh thần hăng hi, kinh nghiệm cho lần sau. Cm ơn cc bạn yu mến của ti.

    VD.fe.03.15
    Last edited by Vĩnh Xun; 02-04-2015 at 02:13 AM.

  4. #4
    Senior Member Vĩnh Xun's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Posts
    930

    HẠNH LẮNG NGHE

    Người ơi nghe học trong đời
    Ai người nhận đng những lời đang nghe
    Bao nhiu chướng ngại ngăn che
    Hằng ngy v thế khắc khe mọi điều

    Ai mong kiến thức hiễu nhiều
    Ai mờ tập qun cho điu đứng người
    Thường hay ph phn quen rồi
    Sang giu quyền lực tch rời chng ta

    Thm vo đảng phi quốc gia
    Phn tranh tn ngưỡng mu da phiền h
    Mu v nước mắt tun ra
    Cả hai cng mặn trẻ gi giống nhau

    Người người đều đ khổ đau
    Hy ngừng oan tri cy su tm hồn
    Bao nhiu khi niệm nn chn
    Cho lng thanh thản đừng ồn để nghe

    Cũng đừng thụ động e d
    Biết phn tốt xấu c m khc nhau
    Việc g lm được đi đầu
    Lnh phần trch nhiệm chớ sầu than van

    Việt Đăng
    Fe.03.15
    Last edited by Vĩnh Xun; 02-06-2015 at 10:53 PM.

  5. #5
    Senior Member Vĩnh Xun's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Posts
    930
    Trang 5 (Krishnamurti, Những Phản Ảnh Tự Ng-QUYỀN NĂNG)

    QUYỀN NĂNG


    Ti khẳng định rằng, mỗi người chng ta, c trch nhiệm đến sự hỗn loạn, khổ đau, than vn trn thế giới ny. L một con người sống phải cơ bản cch mệnh cho chnh mnh. Bởi mỗi con người l cả hai: x hội v c thể, tn nhẫn v hiền lương. Con người l lẫn lộn lạ kỳ của hạnh phc v hận th v sợ hi, hung hăn, chiếm hữu v tử tế. Thỉnh thoảng sự lấn lướt đến người khc lm mất thăng bằng thật lớn cho tất cả chng ta.

    Chng ta c trch nhiệm khng những cho thế giới ny cũng như cho chnh chng ta. Chng ta lm g, chng ta nghĩ g, hnh vi ra sao, cảm nhận ra sao. Đi tm chn l v hạnh phc m khng hiễu ci hỗn hợp kỳ lạ ny, ci kỳ quặc tương phản giữa tn bạo v nhn i, giữa đng yu v hung tợn, tham vọng, ganh ght, lo u; th chả hay t no. Ngoại trừ c sự cải cch thay đổi hnh tướng tận gốc rễ ở nơi chng ta. Đi tm hạnh phc hay chn l cũng chẳng c lạ lắm. Nhn loại đ từng tm ci m ta gọi l chn l; r rng, kinh qua những thời trong lịch sử v trước đ nữa. Một đấng no đ m ta gọi l Thượng Đế, Ngi m ta gọi chỗ v cng, một ci g đ v lượng, v danh. Nhn loại lun lun tm, bởi đời ny trược; ton l chết chc, gi nua, đầy khổ đau, mu thuẩn, p bức, thất vọng, đời mạt kiếp. Chng ta bị kẹt v khng lối thot trong trần hay v bởi chng ta hiễu rất nng cạn trong ci hiện hữu phức tạp ny chng ta muốn tm thm, một ci g đ khng bị tn ph bởi thời gian, bởi tư tưởng, bởi sự lủng đoạn của con người, v nhn loại chưa ngừng tm kiếm, v tm chẳng ra. Con người bn lập ra đức tin, tin trong thượng đế, đấng cứu thế, tin trong khi niệm.

    Ti khng biết bạn đ nhận ra chưa, niềm tin thường nẩy sinh ra bạo lực. Suy nghĩ kỷ đi, khi ta đặt niềm tin


    Page 5 (Krishnamurti, Reflections on the Self-AUTHORITY)

    AUTHORITY

    I FEEL VERY STRONGLY THAT each one of us, being responsible for the chaos, misery, and sorrow in the world, as a human being must bring about a radical revolution in himself. Because each in himself is both the society and the individual, he is both violence and peace, he is this strange mixture of pleasure and hate and fear, aggressiveness, domination, and gentleness. Sometimes one predominates over the other and there is a great deal of unbalance in all of us.

    We are responsible not only to the world but also for ourselves, what we do, what we think, how we act, how we feel. Merely to seek truth or pleasure without understanding this strange mixture, this strange contradiction of violence and gentleness, of affection and brutality, of jealousy, of greed, envy, and anxiety, has very little meaning. Unless there is a radical transformation in the very foundation of ourselves, merely to seek great pleasure or to seek truth has very little meaning. Man has sought that thing we call truth, apparently, throughout historical times and before, an otherness which we call God, which we call the timeless state, a thing which is not measureable, which is not nameable. Man has always sought that because his life is very dull. There is always death, old age, there is so much pain, contradiction, conflict, a sense of utter boredom, a meaninglessness to life. We are caught in that and to escape from it or because we have slightly understood this complex existence we want to find something more, something that wont be destroyed by time, by thought, by any human corruption. And man has always sought that and, not finding it, he has cultivated faith faith in a god, in a savior, faith in an idea.

    I do not know if you have noticed that faith invariably breeds violence. Do consider this. When I have faith in an

  6. #6
    Senior Member Vĩnh Xun's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Posts
    930
    Trang 6 (Krishnamurti, Những Phản Ảnh Tự Ng-QUYỀN NĂNG)

    một tưởng, vo một khi niệm. Ta muốn che chở cho tưởng đ, khi niệm đ, dấu hiệu đ. Dấu hiệu đ, niệm đ, ci l học đ l một phng ảnh của chnh TI. Ti đang đồng ha với n v ti muốn bảo vệ n với bất cứ gi no. V khi ta muốn chống đỡ cho một ci g, ti phải bạo tn. Hơn v hơn thế nữa, như đ thấy, niềm tin khng cn chỗ đứng nữa; khng cn ai tin thm một ci g nữa Cm ơn Thượng Đế. Những nh truyền gio v tu khổ hạnh, hay những người pht kiến một triết học để thỏa mn sở học nhưng tm điểm của vấn đề cũng chưa được giải tỏa.

    Tm điểm của vấn đề thực sự l: Đổi thay nền mng phức tạp ny bằng cch no? Một thế giới đau buồn hoang mang, khng chỉ ở bn ngoi, m cả bn trong ta - một thế giới đầy ngang tri, u lo. Đến lc đ, khi c sự đổi thay, người c thể đi xa hơn, nếu người muốn. Ngoi sự cấp tiến đổi thay nền tảng, tất cả những cố gắng tiến triễn đều v nghĩa. Cng cuộc tm chn l v cu hỏi đấng cao cả c hay l khng? hoặc c một thứ phi thời gian khng? sẽ được trả lời Khng bởi người no khc, khng bởi thầy tu, khng phải đấng cứu thế - khng bởi ai hết ngoi chnh bạn v bạn c thể trả lời thắc mắc đ khi sự cởi lớp c thể thực hiện v phải thực thi trn mỗi con người. Đy l những g chng ta nhắm đến v quan tm đến trong những buổi ni chuyện. Chng ta khng những quan tm lm sao mang ra đề n đổi thay bề mặt của thế giới đau buồn ny, m cả tm hồn chng ta. Hầu hết chng ta mất thăng bằng, chng ta dữ tợn, tham lam, v dễ tổn thương khi c g nghịch lại chng ta. Theo ti, hnh như luận đề chnh l: Một con người đang sống trn quả đất, như anh v ti, c thể lm g?

    Nếu bạn tha thiết với cu hỏi đ. Ti rất muốn biết bạn đp những lời g Tm lại, c việc g để lm khng? Bạn c biết, chng ta đang vấn một cu hỏi rất l quan trọng khng? L một con người, anh v ti, chng ta c thể lm g, khng chỉ để đổi đời m cho chnh chng ta nữa ta c thể lm g? C ai ni cho ta biết được khng? Mọi người thường rỉ tai, những gio sỉ chắc l r những điều ny hơn cư sỉ chng ta. Rồi họ chỉ cho ta v dẫn dắt cũng khng đến đu. Chng ta c những kẻ kho biện ti nhất trong loi người, vậy m dẫn dắt chẳng được xa g mấy.



    Page 6 (Krishnamurti, Reflections on the Self-AUTHORITY)

    idea, in a concept, I want to protect that idea, I want to protect that concept, that symbol; that symbol, that idea, that ideology is a projection of myself, I am identified with it and I want to protect it at any price. And when I defend something I must be violent. And more and more, as one observes, faith has no place anymore; nobody believes in anything anymore- thank God. Either one becomes cynical and bitter, or one invents a philosophy which will be satisfactory intellectually but the central problem is not resolved.

    The central problem is really: how is one to bring about a fundamental mutation in this complex, unhappy world of confusion, not only outside but inside a world of contradiction, a world of such anxiety. Then, when there is a mutation, one can go further, if one wants. But without that radical, fundamental change every effort to go beyond that has no meaning. The search for truth and the question as to whether there is a god or not, whether there is a timeless dimension, will be answered not by another, not by a priest, not by a savior by nobody but yourself and you will be able to answer that question for yourself only when there is this mutation that can and must take place in every human being. That is what we are interested in and concerned with in all these talks. We are concerned not only as to how to bring about a change objectively in this miserable world outside of us, but also in ourselves. Most of us are so unbalanced, most of us are so violent, greedy, and are hurt so easily when anything goes against us, that it seems to me the fundamental issue is: what can a human being such as you and I living in this world, do?

    If you seriously put that question to yourself I wonder what you would answer is there anything to be done at all? You know, we are asking a very serious question. As human beings, you and I, what can we do, not only to change the world but ourselves what can we do? Will somebody tell us? People have told us; the priests who are supposed to understand these things better than laymen like us, they have told us and that hasnt led us very far. We have the most sophisticated human beings, even they have not led us very far.

  7. #7
    Senior Member LngCốcThinNhai's Avatar
    Join Date
    Apr 2014
    Location
    Dim Phủ
    Posts
    101
    Trước năm 75, ti c đọc một quyển Gip Mặt Cuộc Đời của Triết gia Krishnamurti. Khng nhớ rỏ dịch giả l ai, v nh xuất bản. Nhưng ti c ghi lại trong nhật k (18 thng 5 1974) một đoạn như sau cng với huynh chia sẽ:

    Hỏi: Cầu nguyện l g? Cầu nguyện c quan trọng đời sống thường nhật khng?
    Trả lời: Phần nhiều những lời cầu nguyện l những lần van xin. Nhất l khi đau khổ, khi cảm thấy buồn phiền v c độc, người ta van xin thượng đế để cứu gip. Những hnh thức cầu nguyện c thể thay đổi, nhưng hướng thườnh thường như nhau. Phải v thế m người ta cầu nguyện khng? Ti khng bảo rằng nn hay khng cầu nguyện, ti chỉ hỏi tại sao cc em cầu nguyện. Phải chăng để c tr huệ v an bnh? Phải chăng để người đời thi đau khổ? Người ta cũng c thể - nhưng đấy khng phải l hon ton do sự cầu nguyện - biểu lộ một tnh tự tốt đẹp của thiện ch v tnh thương, cng những niệm.

    Ti xin hỏi: cc em cầu nguyện ra sao? Cc em khng van xin thượng đế hay thần thnh như l kẻ ăn my xin được đầy chn cơm sao? Những g cc em xin được đều khng lm thoả mn cc em muốn. Cc em muốn chn của mnh thật đầy vun, đng theo dục vọng của cc em. Tm lại, thật ra cc em khng cầu nguyện m cc em ăn xin.

    Cc em ni: Ti đau khổ, xin trả anh ti lại cho ti, xin trả con ti lại cho ti, xin cho ti được giu c. Ko di mi nổi dục vọng của mnh, đấy khng phải l cầu nguyện.

    Ch thch: Thường những cuốn sch của Triết gia Krisnamurti thin về đm thoại, tranh luận v thường căn cứ vo bản ng của con người để phn tch thiện, c ch của con người, như thất tnh lục dục theo triết học Đng phương, hay 7 Deadly Sins theo triết học Ty phương - LCTN

  8. #8
    Senior Member Vĩnh Xun's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Posts
    930
    Trang 7 (Krishnamurti, Những Phản Ảnh Tự Ng-QUYỀN NĂNG)


    Chng ta khng thể lệ thuộc bất cứ người no, khng sch, khng thầy, khng ai c quyền. Chỉ c một c thể cng mối lin hệ với người khc v thế giới. Ngoi ra khng cn g cả. Khi một người cảm nhận, nhận ra như vậy. Điều đ mang đến sự thất vọng rất lớn về cc gio điều, giới luật, v tất cả những g. Hoặc l, phải đối mặt với n, một người cảm nhận mnh phải c hon ton trch nhiệm với chnh mnh v ton cầu, khng ngoi ai khc, khi hgười đ cạn nguồn cay đắng. Hầu hết chng ta hay tự thương thn, ưa trch người, v những tnh chất ny khng mang lại sự sng suốt.

    Anh v ti c thể lm g, để sống trong thế giới hữu tnh ny, đầy sức sống, hợp l, cng bằng. V một tm hồn với một qun bnh, cuộc sống khng chn p, khng th hận, thiếu vắng hung tn. Theo ti, cu hỏi ny, mỗi người phải tự trả lời.

    Hầu hết chng ta ưa vng lời dạy bảo, an phận với hon cảnh, hay l nghe để hốt lời thm. Nếu ta đến đy với một trong những thi độ đ, th buổi dự thnh chẳng c g hay ho; những g m chng ta cố gắng thể hiện trong những buổi ni chuyện. V ti sợ rằng hầu hết chng ta chỉ quan tm: Ti muốn được sai bảo, ti muốn được chỉ dạy. Với ci tm muốn được sai bảo th r rng cn g c khả năng để học.

    Ti nghĩ c lối học khng quan yếu g đến sự chỉ dạy. Trong hoang mang, hầu hết chng ta muốn tm một người gip đỡ sng suốt, v v thế chng ta khng học được hay đạt hiễu biết để đối diện mỗi hon cảnh. V tất cả sự giảng dạy phải lun lun khng mang đến thm hoang mang, v khiến cho tm thm m tối. Ti nghĩ học c nhiều lối, v lối học tự hỏi trong ta, nơi khng c thầy, khng c gio huấn, cũng khng c đồ đệ cả sư phụ. Một khi bạn bắt đầu chất vấn vo hoạt động của lương tri, khi bạn theo di những suy nghĩ, từng hnh động v cảm thọ hằng ngy, bạn khng cn được chỉ dạy nữa, bởi khng cn ai lm thầy. Anh khng thể dựa vo thẩm vấn vo quyền hạn no.




    Page 7 (Krishnamurti, Reflections on the Self-AUTHORITY)

    We cannot depend on anybody, there is no guide, there is no teacher, there is no authority, there is only oneself and ones relationship with another and the world, there is nothing else. When one realizes that, faces that, either it brings great despair from which comes cynicism, bitterness, and all the rest of it, or in facing it, one realizes that one is totally responsible for oneself and for the world, nobody else; when one faces that all self-pity goes. Most of us thrive on self-pity, blaming others, and this occupation doesnt bring clarity.

    What you and I can do, to live in this world sanely, healthily, logically, rationally, but also inwardly to have great balance, to live without any conflict, without any hate, without any violence, seems to me to be a question which each of us has to answer for himself.

    MOST OF US LISTEN TO BE TOLD WHAT TO DO, or to conform to a new pattern, or we listen merely to gather further information. If we are here with any such attitude, then the process of listening will have very little significance in what we are trying to do in these talks. And I am afraid most of us are only concerned with that: we want to be told, we are listening in order to be taught; and a mind that merely wants to be told is obvioustly incapable of learning.

    I think there is a process of learning which is not related to wanting to be taught. Being confused, most of us want to find someone who will help us not to be confused, and therefore we are merely learning or acquiring knowledge in order to conform to a particular pattern; and it seems to me that all such forms of learning must invariably lead not only to further confusion, but also to deterioration of the mind. I think there is a different kind of learning, a learning which is an inquiry into ourselves and in which there is no teacher and no taught, neither the disciple nor the guru. When you begin to inquire into the operation of your own mind, when you observe your own thinking, your daily activities and feelings, you cannot base your inquiry on any authority,

  9. #9
    Senior Member Vĩnh Xun's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Posts
    930
    Quote Originally Posted by Việt Đăng
    Lời người dịch:

    Một bi ton thng thường chỉ một đp số trng, những đp số sai th nhiều. Chn l tuyệt đối cũng tương tự. Hnh như cc bậc gic ngộ đều chỉ dạy như nhau. D khc thời, khc quốc gia, ngn ngữ

    ng Vương Dương Minh (Vương Thủ Nhn) bn Trung Hoa. Khi bị đy xa xứ về một nơi heo ht. ng tự hỏi, những bậc Thnh ngy xưa, nằm trong trường hợp của ng. Khng thầy, khng sch th dựa vo đu để Học. Một ngy kia, ng đ tm ra một ci m ai cũng c sẵn. ng gọi đ l Lương Tri.

    Đức Phật cũng chỉ ra cho chng ta thấy ra Phật Tnh, hay l Tnh Gic. Một linh tnh, tự biết, tự sng.

    Đọc một cu của ng Krishnamurti: tất cả sự giảng dạy phải lun lun khng mang đến thm hoang mang, v khiến cho tm thm m tối.

    Chắc chắn l ng đ thấy r, v muốn đem ra truyền đạt. ng chỉ c nhiều buổi ni chuyện, chứ khng ra sch. Những g c được hm nay, l do thnh giả ghi lại. Thời Đức Phật cũng vậy.

    Thnh nhn chỉ truyền . Lời dạy khng mập mờ, che dấu, chỉ thẳng. Bởi v, ngn ngữ con người c giới hạn, kh chỉ ra một vật vốn n v hnh, nhưng vạn năng, ai cũng c sẵn. Cc bạn hy cố gắng m ngộ chỉ.

    Chỉ cần một người hiễu, l ti đ hon tất cng việc của ti rồi.

    VĐ fe.08.15
    Cảm ơn cc bạn đ đến đọc

  10. #10
    Senior Member Vĩnh Xun's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Posts
    930
    Trang 8 (Krishnamurti, Những Phản Ảnh Tự Ng-QUYỀN NĂNG)

    trn những l sung, trn sự hiễu biết trước kia. Nếu l như vậy, c nghĩa l bạn đ rập khun lm theo những g đ biết, do đ bạn khng cn học thm về con người của bạn.

    Thường th một người chấp nhận dễ dng một chiều hướng, ưng nhất, tiện lợi nhất, thoải mi nhất. Con đường qu dễ dng lướt qua gợn sng. Đi theo quyền năng, sing quỳ lạy; theo tn gio, hay hệ thống tm l học, họ dạy qua phương php đ bạn sẽ tm được sự an ổn. Nhưng nếu một người nhn ra, sẽ khng c một thứ g an lnh trong loại quyền năng như thế. Khi đ, người ta sẽ hiễu ra: C thể no sống ngoi sự chỉ dạy, sự kềm chế, hay một cố gắng tm l no. Đấy, người sẽ bắt đầu thẩm vấn, để ngộ ra, một l tm c thể tự do đi tm chn l. Người sẽ khng bao giờ phải lm theo hệ thống cũ dng quyền, dng tm l, dưới mọi hnh thức no.

    Ở đy đi hỏi nhiều lắm đấy. Cũng v chng ta đ được dạy, gip điều kiện để chấp nhận quyền năng, bởi đường lối ny qu tiện lợi v dễ dng nhất trong đời sống. Hy bỏ hết hon ton những tn ngưỡng, tin cậy ở người no, l tưởng no, thnh kiến no, hay những gio l no, giao mệnh ta vo những chỗ đ. Hy vọng ta sẽ c được những cảm nhận su sắc, bnh an lu bền C sư phụ, c gio l sẽ lm hết mọi việc, bạn chỉ c nhiệm vụ tun hnh m thi?

    Đối với một người khn ngoan, cn nhắc một cht, sẽ nhận ra ngay, sẽ chống lại hon ton. Sống trong một quốc gia tự do, c quyền ngn luận v.v Bạn sẽ chống đối kịch liệt hệ thống chuyn chế; nhưng tại sao lại chấp nhận quyền năng của những nh tm l, đạo sư, gio điều hứa hẹn những điều tương lai đẹp đẽ, chưa xẩy đến. Bạn chấp nhận tất cả v chng qu hợp . By giờ chng ta sẽ đập đỗ hết - nếu bạn muốn cn khng thi, bạn sẽ khng thể no gic ngộ tr tuệ, chng ta đang bn thảo.

    Nơi no c quyền lực, tm học, th nơi đ c quy lệ: Để điều hnh một khun php đặt ra, th người ta lập những nội quy, hoặc l qua



    Page 8 (Krishnamurti, Reflections on the Self-AUTHORITY)

    on any assumption, on any previous knowledge. If you do, then you are merely conforming to the pattern of what you already know, and therefore you are no longer learning about yourself.

    ONE ACCEPTS VERY EASILY the path that is the most satisfying, the most convenient, the most pleasurable. It is very easy to move into that groove. And authority dictates, lays down, in a religious or a psychological system, a method by which, or through which, you are told you will find security. But if one sees that there is no security in any such authority, then one can find out whether it is possible to live without any guidance. Without any control, without any effort psychologically. So, one is going to investigate, to see, whether the mind can be free to find the truth of this matter, so that one will never, under any circumstance, conform to any pattern of authority, psychologically.

    This is asking a tremendous lot. Because we are educated, conditioned to accept authority because that is the most convenient and the easiest way to live. Put all our faith and all our trust in somebody, or in some idea, or in some conclusion, or in some teaching, and give ourselves to that, hoping that we shall find some deep satisfaction, deep security the guru, those teachings have done all the work and you just have to follow !

    Now an intelligent person, fairly aware, awakened in the normal sense, objects to that totally. Living in a free country like this where there is freedom of speech and so on, you would object tremendously to a totalitarian state; but you would accept the authority of psychologists, the guru, the teachings that would promise you something marvellous in the future, but not now; youd accept all that because it is very satisfactory. So we are going to demolish all that if you are willing because otherwise you will not be able to awaken that intelligence of which we are talking.

    Where there is authority, psychologically, there is conformity: to conform to the pattern set by another through various sanctions, or the authority of your own which you have

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •